Если взять на вооружение теорию, по которой все матерные слова пришли к нам из Азии, то несомненно. Но даже если ты планируешь декламировать цитаты из Лао-цзы и все такое, то и тут хороший удар по голове может сыграть свою роль.
Как сказала нам психиатр Патричная И. В., сотрудник Российского института психиатрии, были случаи, когда человек после мозговой травмы или шока забывал родной язык и начинал разговаривать на языке, который он когда-либо изучал или часто слышал в детстве. Это случается из-за того, что в результате повреждений мозг начинает по-новому использовать свои участки и в качестве резервного фонда «вскрывает» те части мозга, в которых хранилась заархивированная неиспользуемая лингвистическая информация.
Так что если ты, Леня, свои младенческие годы провел, к примеру, в институтском общежитии через стенку от комнаты китайских студентов, то поосторожнее с кирпичами. Китайский не совсем тот язык, с помощью которого легко жить и работать в Брянске.
Рубрика «Задай глупый вопрос (и получи умный ответ)» выходила в журнале MAXIM c 2003 по 2011 год.