«Susanna» — полушуточная песня про разорительную для кармана любовь. Она и вправду превратилась в коронный концертный номер Адриано Челентано в 80-е. Да еще вертелась в советском телерадиоэфире практически нон-стоп.
И все же эту песню Адриано придумал не сам. В 1984 году итальянский шансонье выпустил альбом «I miei Americani» («Мои американцы») с перепевками заграничных шлягеров. Не только американских, так что название нагло обманывает.
Можно подумать, что «Susanna» — это итальянская версия выдающейся баллады Леонарда Коэна. У того и впрямь в 1967-м родилась знаменитая песня о Сюзанне, однако это совсем разные песни.
Источник «той самой» Сюзанны — малоизвестный поп-коллектив из Нидерландов VOF de Kunst. Группа возникла в Тилбурге в 1983 году, тогда же выпустила дебютный альбом «Maandagmorgen 6:30», где как раз можно найти оригинал «Suzanne» на голландском языке.
В Нидерландах песня почти сразу взлетела на первое место в национальных чартах, а сингл распродался по сопредельным странам в количестве 3 миллионов копий. Вот один из них и попал в руки Адриано Челентано.
VOF de Kunst тем временем устали петь эстрадные шлягеры, и переквалифицировались в исполнителей песен для детей. Последний альбом вышел в 2013 году.
В конце 80-х еще не известный всему миру певец Рики Мартин покинул группу Menudo и начал сольную карьеру. В 1991 году Рики записал испанскую версию «Susana» для своего первого лонгплея.
Так и гуляет песня по всей планете, в каждом уголке мира на новом языке.