Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
Обновить браузер

Глупости перевода: Inna - Sun Is Up

Главный прорыв румынского шоу-бизнеса, обольстительная Inna не позволяет текстам своих песен отвлекать слушателя от своей красоты. Меж тем, в них скрыта бездна смысла.

12 июля 20127

В новой рубрике «Глупости перевода» мы постараемся раскрыть творческий замысел румынского коллектива Play & Win. Участники коллектива Себастьян Барак, Раду Болфя и Марчель Ботезан снабдили нехитрый музыкальный ряд стихами собственного сочинения на балканско-английском наречии и заставили певицу Инну все это пропеть. Вот подстрочный перевод с комментариями.

А.Н. Текстов

Многим из нас доводилось бывать в Турции, посещать там дискотеки,выпивать лонг-айленд за 20 баксов и флиртовать с молодымитамбовчанками в легком ситце. Эта песня - многолетний гимн турецкихдискотек, и нет - не делайте удивленного лица, как-бы намекая, что выне знаете ее текста (хотя, возможно, не вполне понимаете, какиеконкретно слова произносит румынская певица Инна). Ни один посетителькурортов Турции, бывалый маршрутный пассажир или случайный завсегдатайчебуречной в Филях, не должен стесняться своей странной, с оттенкомпивного гипноза, привязанности к этому мотиву.

Видеоряд сообщает нам, что румынская певица Инна проснулась где-то сшикарным видом на лето, потянулась и думает, чем бы заняться, а потомтанцует в кожаных шортах, фотографируется и поет:

Солнце всталоДвигай своим теломЯ танцую всю ночь, на городской дискотеке, даЯ прибыла на эту тусовкуЯ была тут, как только диджей начал игратьДа

Слегка смущает хронологический беспорядок, в котором существуетлирическая героиня песни - после того, как солнце встало, она проситтого, кто рядом, двигать своим телом. Человеку, глубоко копать непривыкшему, может показаться, что речь в этих строках идет о сексе -но нет, сразу после этого Инна начинает долгую историю о своихприключениях на дискотеке. Судя по тому, что с восходом солнца Инневсе еще хочется танцевать, можно сделать вывод, что спать она неложилась.

И еще.Это твердое, восхитительное «Да», помещенное специалистами сайтаperevod-pesen.ru на отдельную строчечку.

Итак, Инна подробно описала свой вчерашний вечер, пригласив незримогослушателя двигать своим телом. И вот что происходит дальше:

Пусть сегодня ночьюВсе люди поднимут руки в небоДавай же, парень, входи в ритм,Музыка тебя поднимет до небесЧто я чувствую к тебе?Я люблю тебе, не знаю, почемуВсе, входите в ритм,Музыка даст вам почувствовать себя на высоте

Это, собственно, припев, он же последний куплет, он же вступление. Вэтой песне больше нет слов. Вообще. Никаких.Но и этих достаточно.Допустим, призыв поднять руки в небо - не нов и слегка простоват, нопростим его симпатичной румынской девушке, с почти русским, к тому же,именем, и вчитаемся в следующие строки:«давай же, парень, входи в ритм»Разве это не прекрасно? Неужели не хочется войти в ритм? Не ври себе -доверься и войди в него. В ритм. Вместе с Инной.

Музыка поднимет тебя до небес.Достойное Кэпа замечание, но в танцевальной музыке стихи - не главное.

Переходим к следующему вопросу:

- Что я чувствую к тебе?

Это так легкомысленно и так интригует. Солнце - встало. Диждей -играет. Вечеринка начинается. И да.

- Я люблю тебя, не знаю, почему.

Вот уже и драматизм, вот и сюжет, и вроде кажется, что Инна, наконец,раскроется, и расскажет, что же на самом деле произошло на тойволшебной дискотеке, но нет. «Солнце встает» , - поет она напоследок...

http://www.perevod-pesen.ru/inna-sun-is-up/

Подписываясь на рассылку вы принимаете условия пользовательского соглашения