Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
Обновить браузер

Ариана Гранде сделала татуировку с японскими иероглифами, однако зря она доверилась программе-переводчику: вышел бред

Звезда попыталась оправдаться, почему теперь она маркирована как товар с «Алиэкспресс», но вышло не очень убедительно.

31 января 2019Обсудить

Американская певица Ариана Гранде сделала себе татуировку в виде японских иероглифов. Рисунок был набит на весьма тайном месте, однако папарацци и особо внимательные зрители клипа смогли его уловить.

Ариана Гранде сделала татуировку с японскими иероглифами, однако зря она доверилась программе-переводчику: вышел бред

Японский символ 七輪 певица сделала на ладони. Иероглиф должен был обозначать «семь колец» (в честь нового сингла «7 Rings»), однако журналисты, специализирующиеся на японской культуре, отметили, что вышло немного не то.

Как пишет Kotaku, на ладони Арианы теперь написано «Шичирин», что значит «маленькая печка-гриль». Примерно вот такая.

Ариана Гранде сделала татуировку с японскими иероглифами, однако зря она доверилась программе-переводчику: вышел бред

Про подобные печи есть даже отдельная страница на «Википедии», не говоря уж про товары на «Алиэкспресс». Впрочем, купить Ариану на «Али» вряд ли получится: татуировки на ладонях имеют свойство быстро стираться.

Но насладиться клипом с «маленьким грилем» тебе ничто не помешает.

Сама Ариана говорит, что ошибка произошла из-за боли. Она хотела сократить количество символов в татуировке, поскольку «не могла бы выдержать даже одного лишнего». Но, может быть, стоило?

Подписываясь на рассылку вы принимаете условия пользовательского соглашения