Предисловие
С «мурзилкой» у нашего гражданина две ассоциации. Первая — ежемесячный детский журнал, который начал издаваться в год смерти В.И. Ленина и, кстати, существует до сих пор. Вторая — пренебрежительное обращение к небольшому человеку («Слышь ты, мурзилка!»). А в современную эпоху слово «мурзилка» приобрело еще ряд сугубо локальных смыслов. Например, силовики так зовут неосмотрительных граждан, попавших под влияние спецслужб (мы лично с таким употреблением не сталкивались, но словари утверждают именно так).
Происхождение слова «мурзилка»
В белорусском языке издавна существует слово «мурзила», что в переводе на русский значит «замарашка». В обоих языках также можно обнаружить давно устаревшее слово «мурза», которое означает то же самое — «грязнуля», «пачкуля». От этого же корня пошли глаголы «мурзаться» («пачкаться») или «замурзаться» («запачкаться»), а также прилагательное «мурзатый» («испачканный»).
Однако это далеко не все. Существует еще глагол «мурзиться» с совершенно иным смысловым наполнением: «говорить раздраженным тоном, брюзжать, ворчать». Это вносит легкую путаницу, однако совершенно очевидно, что журнал «Мурзилка» назван так в честь чумазой малышни, а вовсе не во славу старых ворчунов.
Вывод
Иными словами, если бы журнал «Мурзилка» появился в наше время, его бы, скорее всего, назвали «Чумазик».
А теперь наш редактор-занудовед разбирает, откуда пошло героическое высказывание «Мы — русские, с нами Бог».