Ватсон копается у Холмса в телефонной книжке:
Лида Новосиб.
Камилла Махачкала.
Соня Питер.
Ирэн Адлер.
Решил Ватсон отучить Холмса от курения трубки. Взял ее, засунул в задницу, повертел, и положил на место. Вечером Холмс закурил трубку как обычно. На следующий день — то же самое. Прошло время. Холмс курить так и не перестал, а вот Ватсон уже без трубки обходиться не может.
Остановились Холмс и Ватсон в гостинице. Утром Ватсон жалуется:
— Ночью с двух до трех кто-то стучал снизу палкой.
— Это ужасно, — отвечает портье, — господин Шерлок Холмс не смог заснуть?
— К счастью, в это время он обычно играет на скрипке.
Разгадана тайна скрипки Шерлока Холмса: тихими зимними вечерами её звуки разносились по ночному Лондону, и от этого у хулиганов отнимались ноги, у грабителей опускались руки. Насильники тоже были недовольны.
— Не кажется ли вам странным, Холмс, что вон у той вороны, сидящей на
скамейке, на носу — пенсне?
— Нисколько, Ватсон. Дело в том, что с прошлого понедельника раздел
частных объявлений «Таймс», который она просматривает, стали печатать
чрезвычайно мелким шрифтом.
— Скажите, Холмс, как раскрыть преступление?
— Определить кому оно выгодно!
— А если всем выгодно?
— Тогда это уже как бы и не преступление…
— Ватсон, вы гей?
— Да, Холмс. А как вы догадались? Опять наверное метод дедукции?
— Да нет, просто спросил.
— Ватсон, где же ваша красивая трость с золотым набалдашником?
— Вот она, у меня в руке.
— Но она же без набалдашника!
— Увы, Холмс, трость была слишком длинной. Пришлось её обрезать.
— Дорогой Ватсон, но зачем же вы обрезали трость сверху, а не снизу?
— А зачем было обрезать её снизу?! Снизу она мне не мешала!
— Ватсон, этот парень планирует вас убить.
— Кхпвхакхр?
— Элементарно Ватсон, он сейчас душит вас удавкой.
— Бэрримор, идите посмотрите, что за птицу я только что подстрелил.
— Овсянка, сэр.
— Да твоюж мать…
Как Вы думаете, Холмс, чем геи отличаются от пидарасов?
— Элементарно, Ватсон. Геями рождаются, а пидарасами становятся. В
основном, после назначения на должности государственной гражданской
службы, — добавил знаменитый сыщик, бросив короткий взгляд на
Лейстрэда.
— Почему вы не женитесь, Холмс?
— Это создает кучу проблем, Ватсон. Представьте, вы сидите после
трудного дня в кресле, отдыхаете, читаете газету. Вдруг за парадной
дверью слышите голос жены и одновременно за черным входом раздается
лай вашей собаки. Кого вы первым впустите в дом?
— Кто громче кричит, наверное…
— Впускать надо собаку, Ватсон. Она перестанет лаять, когда войдет.
Ватсон спрашивает у Холмса:
— Я понимаю почему вор взял из сейфа деньги и драгоценности. Но зачем
он забрал жену лорда?
— Элементарно, Ватсон! Чтобы лорд его не искал!
Умер Шерлок Холмс, попал в рай. Hа вратах стоит апостол Петр
и спрашивает его:
— Ты кто?
— Я самый лучший сыщик в мире.
— Тогда пойди и найди мне в раю Адама и Еву, а то народу там много,
а я их найти не могу.
Шерлок Холмс уходит, через день приводит парочку и говорит:
— Это Адам и Ева.
— Как ты узнал?!
— Это элементарно — они оба без пупков.
— Дорогой Холмс, как вы думаете, зачем святым нимб?
— Элементарно, Ватсон: чтобы прикрывать рога.
— Ватсон, как вам на вкус собака Баскервилей?
— Я ее не ел, Холмс.
— А миссис Хадсон говорит, что ели.
— Почему вы верите ей, а не мне, Холмс?
— Потому, что готовит еду она, а не вы.
Шерлок Холмс и Доктор Ватсон чисто ради следственного эксперимента раскурили траву.
Холмс: Послушайте, Ватсон! Что у вас за странное имя — Доктор?
Шеpлок Холмс и доктоp Ватсон отпpавились путешествовать
пешком. В лесу их застает ночь. Поставив палатку, путники
легли спать. Hочью оба пpосыпаются, Холмс спpашивает Ватсона:
— О чем вам говоpят звезды над нами?
— Они мне говоpят о том, что завтpа будет пpекpасная погода,
а вам?
— А мне они говоpят о том, что у нас стырили палатку.
Купил новый русский замок Баскервилей. Вечером говорит своему дворецкому:
— Слышь! Организуй-ка мне завтра с утра какую-нибудь певичку для
развлечения. Только чтобы она была в лучших английских традициях!
На следующее утро в столовой распахивается дверь и дворецкий объявляет:
— Овсиенко, сэр!
Шерлок Холмс и доктор Ватсон сидят утром у камина на Бейкер-стрит.
Холмс читает газету и неожиданно спрашивает:
— Ватсон, как вы думаете, что сказала бы ваша тетушка, узнав, где вы провели прошлую ночь?
— Что такое, Холмс? Я всю ночь был дома!
— Я в этом не уверен. Дело в том, дорогой друг, что… Впрочем, не волнуйтесь. «Таймс» пишет, что пожар в вашем доме удалось-таки потушить.
— Берримор, ваша жена всю ночь плакала. Вы что, плохо с ней обошлись?
— Hапротив, прекрасно обошелся без неё.
— Скажите, Бэрримор, что это за леденящий душу вой?
— Собака Баскервилей, сэр…
— А вот это… вот… слышали?! Что это за ужасные звуки?
— Кошка Баскервилей, сэр…
— Бэрримор, а почему вдруг сейчас наступила мрачная и зловещая тишина?!
— Рыба Баскервилей, сэр…
— Холмс! Откуда вы так разбираетесь во всех этих кварках, мюонах,
протонах!?
— О! Это элементарно, Ватсон!
Холмс, сидя с трубкой в кресле и читая газету:
— Ватсон, вы можете себе представить, что для изготовления кисточек
ежегодно требуется две тысячи верблюдов.
— Это просто поразительно, Холмс, чему только не научат животных в наши дни.
— Холмс! Вам не странно, что в нашей округе вдруг стало не слышно про
собаку Баскервиллей!
— Да, действительно! Я думаю, Ватсон, нам надо обсудить этот вопрос за
стаканчиком доброго шотландского виски! Кстати, тут недавно открылся
уютный корейский ресторанчик!
— Это невероятно, Холмс! Hо как вы догадались, что у шеф-повара короткие черные волосы и привычка кусать ногти?
— О что это за леденящие душу протяжные заунывные звуки?
— Это баян Баскервилей, сэр.